Информације

Типични италијански производи: Апрутино Песцаресе ДОП

Типични италијански производи: Апрутино Песцаресе ДОП


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Спецификација производње - Апрутино Песцаресе ДОП

Апрутино Песцаресе екстра дјевичанско маслиново уље

члан 1
Име
Контролирано име порекла Апрутино Песцаресе резервисано је за екстра дјевичанско маслиново уље које испуњава услове и захтјеве утврђене у овој производној спецификацији.

Члан 2
Разноликост маслина
Назив. Контролирано порекло Апрутино Песцаресе мора се добити од следећих сорти маслина које су, самостално или заједно, присутне у маслиницима у количини не мањој од 80%: Дритта, Леццино и Тоццолана. Остале сорте присутне у маслинику такође могу допринети до највише 20%.

Члан 3
Производни сектор
Маслине за производњу екстра дјевичанског маслиновог уља контролисаног назива поријекла Апрутино Песцаресе морају се производити на територији провинције Пескара погодне за производњу уља са карактеристикама и нивоом квалитета који се захтијевају овом производном спецификацијом.
Ово подручје обухвата целу или део административне територије следећих општина:
Аланно, Болоњано, Кастилионе а Касаурија, Капеле Сул Таво, Карпинето Нора, Катигнано, Цитата С. Ангело, Цивитакуана, Цивителла Цасанова, Цепагатти, Цоллецорвино, Цорвара, Цугноли, Елице, Лорето Апрутино, Маноппелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло, Монтебелло Пенне, Песцосансонесцо, Пианелла, Пицциано, Пиетраницо, Росциано, С. Валентино, Сцафа, Сполторе, Тоуцх фром Цасауриа, Торре деи Пассери, Турривалигнани, Аллеис.
Производно подручје контролисаног назива порекла Апрутино Песцаресе је одређено у следећој картографији:
од линије која полази од надморске висине 102 метра, тачке пресека реке Фино и покрајинске границе са Терамоом, прати сву поменуту границу све до ушћа Фоссоа, који долази из Массериа Цотелла, с бујицом Пиомбе на надморској висини од 9 метара. . а одатле слиједи коловоз који води на пут који повезује подручје Фонте Умано с Ц.да Мадонна делла Паце. Линија следи овом цестом неколико стотина метара према Мадонни делла Паце и скреће лево за коловоз који се спаја на надморској висини од 15 метара. са општинским путем названим рекултивација која прелази фарму Императо и следи овом дионицом према југу. Линија наставља од Императо Массериа и стиже се овим такозваним путом за рекламацију до Манфреди Массериа, а затим до општинске границе са општином Цоллецорвино и Цаппелле сул Таво, до пута за Цаппелле сул Таво. Одавде се наставља лево до државне цесте Адриатица 16 бис, води је у правцу Мартес Монтесилвано до километра 17, где се на десној страни наставља према етикетама Монтелсилвано Цолле, покрајинским путем; прођите поред лабита и скрените лево и, након пута за С. Филомена, наставите према оном према центру Песцаре, следите до Цолле Барбоне где се пресијеца са општинском границом између Монтелсивано-а и Песцара. Слиједи граница према југу која се дуго протеже уз Фоссо Гранде до државног пута Адриатица 16 бис, у смјеру Сполторе-а. Пре него што стигнете до града Сполторе, напустите државну цесту са десне стране, на надморској висини од 153 метра. и креће на југ кроз заселак С. Луциа делле Фратте док не стигне
на аутопуту н. 602 према Цапрара. У висини Ла Торретта, прати део Фоссо Фонтеццхио све до Царрарецциа на планини. 20 и следи га на југу. Висина фра. Горња Цаватиццхи, линија наставља све до раскрснице са границом између Пианелла и Сполторе-а, прати ову границу док се не нађе покрајинским путем од Цастеллана и настави до државног пута н. 81 Пицена Апрутина; она иде све до раскрснице прије Понте Сантуцционе, према југу, и након што коловоз пређе ријеку Нору и наставља се путем који долази од Виллареиа, а затим се прикачи до границе између општина Цепагатти и Росциано све док не наиђе на цесту на дну долине. Пескара. Слиједите пут Фондо Фондо дел Пескара до моста преко потока Цигно висок 83 метра и наставите паралелно са жељезничком пругом Пескара-Рим све до раскрснице са државном цестом бр. 5 Тибуртина. Слиједи га према Маноппелло Сцало све док не наиђе на Фоссо С. Мариа дАрабона. Иде се до прве притоке са запада близу Пардија, протеже се поред поменуте притоке до висине од 208 метара. и прати означену коловозну стазу до надморске висине од 217 м. Одавде следи стаза до раскрснице са провинцијском цестом за Маноппелло. Наставите, дакле, стазом до надморске висине од 198 метара. у Дефензи. Затим се наставља коловозом до града Турривалигнани, који пролази и наставља се првом коловозном траком са леве стране, а одавде стазом са леве стране до општинске границе између општина Турривалигнани и С. Валентино. Наставља се дуж ове границе до пута који долази из Сцафа; онда слиједи ток ријеке Лавино на кратку удаљеност и иде се према граници између опћина Сцафа и С. Наставља се дуж ове границе, према југу, до висине од 304 метра. и наставља коловозом према С. Валентину. Након што прође лабита, наставља се западно по назначеном коловозу и, пролазећи Фоссо Роговенто, достиже надморску висину од 376 метара. у месту Гессето. Одавде се наставља стазом десно до висине од 326 метара. према Лабитато ди Бологнано преко реке Орте. Одатле се наставља општинским путем за Фраз Муселларо до раскрснице са цестом који долази из Тоццо да Цасауриа. Следи последњи према западу до бујице Аролле и поново се пење у области Стерпари. Одавде, пратећи кривуљу нивоа на надморској висини од 385, долази се до стазе назначене у Рипа Росса. Слиједи га до ријеке Пескара, а одавде на сјевер, пролазећи Фоссо Лама и Фоссо деи Цолли све до пута који повезује Песцосансонесцо с Цастиглионе Цасауриа, одакле слиједи пут који наставља према Песцосансонесцо. Наставља се иза лавиринта Песцосансонесцоа дуж пута који води до Цорваре и након преласка моста наставља се стазом која иде од 572 до 743 м. На раскрсници пута који долази из Форца ди Пенне, наставља се северозападно до 554 у Рицоттију, одакле следи граница између општина Пиетраниццо и Цорвара, а затим граница између Пиетраницо-а и Бриттоли-а. Затим следи границу између општина Цивитакуана и Бриттоли-ја и Бриттоли-Царпинето све до раскрснице са цестом према Царпинето Нота на 553 м надморске висине, следи на западу до града Царпинето и наставља покрајинском цестом до раскрснице код Цивителла Цасанова Одатле слиједи коловоз који прелази Массерију Торлонио, све до границе између општина Цивителла Цасанова и Виле Целиера, у висини тока Сцхиавоне; наставља се овом општинском границом до пута који води из Виле Целиера и следи је према лабитату Монтебелло ди Бертона. Непосредно пре уласка у град, наставите лево према Фариндоли. Наставља се до 440 метара на раскрсници између општинских граница Монтебелло и Фариндола, наставља северно до раскрснице са реком Таво и следи последњу до 282 метра где се пење до 303 м. Одатле наставља коловозном стазом која прелази Массерију Цолангели 421 метар. мт., надморска висина Массериа де Санцтис 450 мт. до Фонте делла Цроце, на надморској висини од 497 метара. Одавде на север до 480 метара на раскрсници са цестом који долази из Фразта Мастари. Пратите га удесно све до Цасе Иацоантонио 377 метара. Одавде следи десно до надморске висине од 327 метара. колосијеком до Цасе деллЕмпитеуси, одакле се наставља истом стазом до пута који води до Пеннеа. Води дуж тока Баррицелло према истоку, до локалитета Цацциаторе и наставља се коловозом до државног пута 81. Прати га према југу, до км 91 и одатле на север помоћу колосека да би се поново придружио реци Фино на тачки на надморској висини. 102 м., Одакле је почело разграничење.

Члан 4
Култивационе карактеристике
1. Услови заштите животне средине и маслиника морају бити они традиционални и карактеристични за то подручје, и у сваком случају погодни за давање маслина и добијеног уља специфичне карактеристике.
2. Распоред садње и систем орезивања морају бити они који се углавном користе или су, у сваком случају, погодни за промене карактеристика маслина и уља. За нове биљке шестина биљака мора бити м. 6 к 6 или 6 к 7.
3. Максимална производња маслина / Ха не може се прерадити; прелази 9.000 кг.
4. Чак и у изузетно повољним годинама, принос се мора пријавити пажљивим сортирањем под условом да укупна производња не пређе горња максимална ограничења за више од 20%.
5. Берба маслина врши се у периоду између 20. октобра и 10. децембра сваке године.
6. Берба се мора вршити директно са стабла ручно или механички.
7. Маслине се морају пријавити према процедурама утврђеним у министарском декрету бр. 573 од 4. новембра 1993. која се односи на правила за спровођење закона од 5. фебруара 1992., бр. 169, у року који је предвиђен за прикупљање у једном рјешењу.

Члан 5
Метода олеификације
1. Операције екстракције и паковања екстра дјевичанског маслиновог уља с називом контролираног поријекла Апрутино Песцаресе морају се извршити унутар територијалног подручја дефинираног у претходном члану. 3.
2. Максимални принос маслина у уљу се не може уклонити; прелази 22%
3. За екстракцију уља дозвољени су само механички и физички процеси који могу да производе уља која представљају пиуграве; верно могуће оригиналне осебујне карактеристике плода.
4. Маслине се морају опрати, а температура пасте за месање, као и свака додата вода, не сме прелазити 30 ° Ц.
5. Операције уљарења се морају извести најкасније три дана након бербе.

Члан 6.
Потрошачке карактеристике
Екстра дјевичанско маслиново уље са контролираним називом поријекла Апрутино Песцаресе када се пусти у потрошњу, мора да испуњава сљедеће карактеристике:
- боја: од зелене до жуте;
- мирис: средње висок воћни;
- укус: воћни;
- највећа укупна киселост изражена у олеинској киселини, тежински, не већа од 0,6 грама на 100 грама уља;
- Резултат тестова на плочи: = 6,5
- број пероксида: = 12 Мек02 / кг
- К 270: = 0,150
- олеинска киселина: 68,00% - 85,00%;
- полифеноли: = 100 п.п.м.
Остали хемијско-физикални параметри који нису изричито наведени морају бити у складу са важећом ЕУ регулативом.
У свакој кампањи за узгој маслина, Конзорцијум за заштиту идентификује и одржава одговарајући број репрезентативних узорака апотела Песцаресе деноминације уља контролисаног порекла који ће се користити као референтни стандард за спровођење органолептичке претраге.
Факултет министра пољопривреде, хране и шумарских ресурса је да на захтев заинтересованих страна дода додатне параметре физичко-хемијске или органолептичке природе који би могли даље да карактеришу идентитет имена.
Именовање уља у фази паковања мора се извршити тек након окончања поступка предвиђеног министарском уредбом бр. 573, да би се извршила хемијско-физичка и органолептичка испитивања.

Члан 7
Ознака и презентација
Назив из чл. 1 забрањено је додавање било које квалификације која није изричито предвиђена овом производном спецификацијом, укључујући придјеве: фино, одабрано, одабрано, супериорно, оригинално.
Употреба додатних географских спомена, географских или топонимских ознака које се односе на општине, фракције и географска подручја која су обухваћена производним подручјем из чл. 3.
Међутим, дозвољена је употреба имена, имена компанија, приватних брендова, под условом да немају лаудативно значење и нису такви да купац доводе у заблуду о географским именима, а посебно о географским називима подручја производње уља са називима контролисаног порекла.
Употреба имена предузећа, имања, фарми и упућивање на паковање на фарми маслина или у удружењу маслинарстава или у предузећу смештеном у производном подручју дозвољено је само ако је производ добијен искључиво са маслинама убраним у маслиницима који припадају компанији и ако паковање се одвијало у самој компанији.
Назив контролисаног назива порекла Апрутино Песцаресе мора бити наведен на етикети јасним словима, неизбрисивим широком контрастном калориметријом у односу на боју етикете и тако да се може јасно разликовати од комплекса ознака који се појављују на етикети.
Посуде у којима се пакује екстра дјевичанско маслиново уље Апрутино Песцаресе морају бити израђене од стакла или лимарије чији је капацитет не већи од 5 литара.
Обавезно је на етикети навести годину производње маслина из којих је добијено уље


Видео: In a Colts Shadow. WESTERN Free Cowboy Movie. English. Full Movie. Spaghetti Western (Јули 2022).


Коментари:

  1. Mugal

    Правити грешке. Хајде да покушамо да разговарамо о томе. Пиши ми на ПМ, причај.

  2. Mozragore

    И шта да радимо без твојих врло добрих идеја

  3. Vum

    Видимо се на сајту!

  4. Shaktigul

    порука Ауторитарна :), когнитивна ...



Напиши поруку